Translate

o livro

Contei aqui à uns dias acerca do convite para fazer a ilustração da capa de um livro: "Tales from a Travelling Mum". Cheguei a partilhar com vocês uns pormenores do desenho.
Pois bem, o livro irá ficar disponível em Dezembro mas fica aqui o link para o site da autora, onde já podem espreitar a capa e alguns excertos do livro, assim como conhecer um pouco mais acerca do trabalho de Alice Griffin: http://www.alicegriffin.co.uk/
Tive o prazer de conhecer a Alice durante a sua viagem pela Europa e paragem em Portugal. Foi aqui mesmo, na Serra da Estrela, junto às margens do Rio Alva, que passamos juntas uma tarde de muita conversa. Foi a única vez que nos vimos pessoalmente, mas desde aí temos mantido contacto e uma relação de amizade. Embora às vezes a diferença da línguística possa ser uma barreira - mais para mim, porque nem sempre consigo expressar-me como gostaría - acho que nos entendemos bem, pois temos sonhos parecidos no coração... e isso aproxima-nos.
Para além de sermos mães de crianças com a mesma idade... Simão e Isabella, que juntos talvez venham a ser personagens de uma linda história de viagens com muitas aventuras. Quem sabe!...

***


A few days ago, I told about the invitation to illustrate the cover of a book: "Tales from the Traveling Mum." I shared with you some details of the painting.
Well, the book will be available in December but, for now, here's the link to the author`s website, where you can peek at the cover and some excerpts from the book, and to read more about Alice Griffin`s work: http://www.alicegriffin.co.uk/
I had the pleasure of meeting Alice during her trip to Europe, in her passage to Portugal. It was here, in the Serra da Estrela, in the banks of the river Alva, that we`ve spent an afternoon of long talk. It was the only time we`ve met in person, but since then we have maintained contact and friendship. Although sometimes the difference of linguistics can be a barrier - more for me because I can not always express myself as I would love to - I think we got along because we have similar dreams in the heart ... that brings us closer to each other.
In addition to being mothers of children with the same age ... Simão and Isabella, who together may one day be characters in a beautiful story with many travel adventures. Who knows! ...

Comentários

  1. Mais uma vez, Parabens pelo teu trabalho.
    A capa é linda, muito convidativa... e muito actual, tipo... Sec.XXI :-)

    beijinhos

    isabelle

    ResponderEliminar
  2. ahhhhh, lovely :-) I think that with the assistance of Google translate, our friendship is blossoming!!! dreams of the heart seem to have a way of communicating, despite language barriers. Much love to you and your family Joana xxx

    ahhhhh, lovely :-) Eu acho que com a ajuda do Google Translate, nossa amizade está florescendo! sonhos do coração parecem ter uma forma de comunicar, apesar das barreiras linguísticas. Muito amor a você e sua família xxx Joana

    I bet that translated really badly ;-) sorry! one day we should meet and have a translator there then we can REALLY talk about our dreams.

    PS. your English is amazing compared to my Portuguese <*shameful*>

    ResponderEliminar
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  4. Isabelle: Que bom que gostaste! Só fiz a pintura, o design da capa em si - textos - foi responsabilidade da editora, mas penso que o resultado final foi bem conseguido! bjs

    ResponderEliminar
  5. Alice: eh eh!... I only had time to do the translation now, I`m sure you got the whole idea! (Sometimes I wonder if my english looks as ridiculous as some of the "google translations"!!! I am sure sometimes it is!
    But I understand you perfectly even if I dont know the meaning of some word now and then.
    hug
    Joana

    ResponderEliminar
  6. Parabens o resultado esta simplesmente espectacular e fofinho e colorido e tudo mais...
    muito sucesso para as duas :-)

    ResponderEliminar
  7. Bonitos projectos...fui ver o sitio onde vendes as tuas próprias caixinhas!Não desistas dos sonhos do coração!

    Ainda tenho que arranjar tempo para ir à loja de que falaste...mas se tiverem a caixinha de bailarinha não escapa!

    Um lindo fim-de-semana para ti!

    ResponderEliminar
  8. Muitos parabéns Joana!!!
    Em Dezembro irei estar atenta e gostava tb de poder comprar o livro.
    A Alice é linda!
    Bom Domingo :)

    ResponderEliminar
  9. Patrícia: às vezes é complicado descortinar o que quer o coração e segi-lo por vezes então parece uma tarefa quase impossível, mas desistir, nunca!... :) bjs

    By Deva: Obrigado pelo teu comentário!
    O livro deve ficar disponível on-line na Amazon. Claro que será só em Inglês, pelo menos para já! Eu aviso!
    Sim a Alice é muito bonita e eu adoro "lê-la"! ;)
    bjs

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Olá! Que bom que decidiste escrever-me! Obrigada e até já! Com carinho, Joana

Hi! I am so happy that you decided to say hi! Thank you! With Love, Joana

Mensagens populares