Na quinta - On the farm
Este é um post atrasado.
Não o publiquei antes por falta de fotografias ilustrativas do encontro, mas que felizmente ficou retratado pela Alice e as mesmas estão agora também num maravilhoso post sobre "Amizade e Portugal" e o que isso significa para ela e sua filha, sendo viajantes.
This is a late post. Didn`t publish before for lack of illustrative photographs of the meeting, but fortunately was portraied by Alice and that are also now on a wonderful post about "Friendship and Portugal" and what does it means to her and her daughter as travellers.
Tivemos o prazer de receber na nossa nova quinta os primeiros visitantes para um pic-nic.
Foi também a primeira vez que passamos lá mais que um par de horas...E soube maravilhosamente bem!
Senti-me em casa e fortemente ligada a este lugar que tivemos a sorte de encontrar, tão inesperadamente, e que sem hesitar, misturámos na nossa vida.
We had the pleasure of receiving on our new farm, our first guests for a pic-nic.
It was also the first time we spend time there - at least more than a pair of hours.
And it did felt so good. I felt at home and strongly connected with this place that we were so lucky to find, so unexpectedly, and without hesitation, we mixed in our life.
We had the pleasure of receiving on our new farm, our first guests for a pic-nic.
It was also the first time we spend time there - at least more than a pair of hours.
And it did felt so good. I felt at home and strongly connected with this place that we were so lucky to find, so unexpectedly, and without hesitation, we mixed in our life.
As crianças divertiram-se a valer com a água do tanque enquanto nós falamos sobre sonhos, e vida...
Children enjoyed theselfs in the watertank while we chat about dreams and life...
Children enjoyed theselfs in the watertank while we chat about dreams and life...
Fotos by Alice Griffin
A beautiful day Joana ... can't wait to visit again my friend :-)
ResponderEliminar